ANGLAIS| ALLEMAND | ESPAGNOL | FRANÇAIS
CATHY ROSAMOND
INTERPRÈTE FRANÇAIS
Je propose des services d’interprétation, de traduction, d’édition et de transcription de textes, de documents audio et vidéo.
Je vous aide à entrer en contact avec des publics francophones de manière précise, efficace et percutante.
À PROPOS DE MOI
Je m’appelle Cathy Rosamond et je suis l’heureuse fondatrice de Lingprest. Je suis une interprète simultanée, traductrice, rédactrice, sous-titreuse et voix-off indépendante de langue maternelle française.
Mes langues principales sont l’anglais, l’allemand et l’espagnol.
Je suis diplômée de l’Université de Paris IV Sorbonne (1995) et de Paris III Sorbonne Nouvelle (1996).
J’ai d’abord travaillé comme assistante de direction internationale en Allemagne, puis dans les territoires français d’outre-mer en tant que traductrice, interprète et enseignante.
Aujourd’hui, je travaille principalement comme interprète simultané (RSI) pour des entreprises internationales, l’ONU et ses différentes agences, des organisations européennes et des organisations caritatives internationales.
En outre, j’ai de l’expérience dans l’interprétation consécutive de conférences pour des orateurs internationaux tels que des médecins, des nutritionnistes, des éducateurs ou des pasteurs.
J’ai eu l’occasion de travailler dans les domaines suivants : industrie chimique, banque et crédit, industrie automobile, informatique, édition, pharmaceutique, agroalimentaire, services et R&D, astronomie, pétrole, électricité, location de voitures, centre de formation commerciale, école de langues, école maternelle, école primaire, enseignement à domicile, sécurité, alarme, vidéo et domotique.
Je me réjouis de fournir des services d’interprétation simultanée ou consécutive lors de vos conférences, ainsi que de traduire, éditer, sous-titrer ou vocaliser vos différents contenus.
CERTIFICATIONS
A Level avec distinction, spécialisé en lettres et langues (EN, DE, ESP)
Lycée Jules-Ferry – Paris, France 1991
Bachelor of Arts (B.A.) en langues modernes (anglais et allemand)
Université de la Sorbonne (Paris IV) – Paris, France 1994
Master of Arts (M.A.) en langues modernes (anglais et allemand)
Université de la Sorbonne (Paris IV) – Paris, France 1995
Master en allemand des affaires
Université de La Sorbonne (Paris-III Sorbonne Nouvelle) – Paris, France 1996
MES SERVICES
Interprétation
Interprétation simultanée et consécutive
Interprétation sur place et à distance en anglais, allemand ↔ français et espagnol → français.
Communication claire et assurée dans tous les contextes.
Traduction
Une traduction humaine en laquelle vous pouvez avoir confiance
Des traductions d’experts adaptées à votre secteur d’activité – précises, fluides et culturellement pertinentes.
Édition et révision
Un contenu raffiné
Améliorer la clarté, le ton et la précision – votre message, perfectionné en français.
Post-édition de traduction automatique (MTPE)
Des MT brutes à la qualité française
Des services MTPE rapides et abordables qui répondent à vos normes de qualité.
Voix off et sous-titrage
Voix et visuels multilingues
Voix off et sous-titrage qui donnent vie à votre contenu – prestation naturelle et professionnelle.
DOMAINES D’EXPERTISE
Médical et pharmaceutique
Juridique
Tourisme et voyages
Entreprises
Vente
Technique
Général
TESTIMONIALES
« Cathy a traduit pour moi des réunions que nous avons tenues en Martinique. Ses compétences en matière de traduction étaient exceptionnelles, et elle avait une connaissance et une utilisation supérieures de la langue anglaise. Je serais honoré de travailler à nouveau avec elle. »
« Je suis très satisfaite des fantastiques compétences de Cathy Rosamond en matière d’interprétation simultanée et je recommande la grande qualité de ses services linguistiques.
Connectons-nous
Vous avez un projet en tête ?
Prenez contact avec nous pour obtenir un devis personnalisé gratuit et des services linguistiques de haute qualité et sur mesure.
J’attends avec impatience de vous entendre !
cathy.rosamond@lingprest.com
France
+33629509602


